Belarusian translation update
This commit is contained in:
@@ -96,6 +96,15 @@
|
|||||||
"webpImages": "Відарысы WebP"
|
"webpImages": "Відарысы WebP"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"howItWorks": {
|
||||||
|
"title": "Як гэта працуе",
|
||||||
|
"step1": "Націсніце або перацягніце файл, каб пачаць",
|
||||||
|
"step2": "Націсніце кнопку апрацоўкі",
|
||||||
|
"step3": "Імгненна захавайце апрацаваны файл"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"relatedTools": {
|
||||||
|
"title": "Related PDF Tools"
|
||||||
|
},
|
||||||
"loader": {
|
"loader": {
|
||||||
"processing": "Апрацоўка..."
|
"processing": "Апрацоўка..."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -167,6 +176,7 @@
|
|||||||
"faq": {
|
"faq": {
|
||||||
"title": "Частыя",
|
"title": "Частыя",
|
||||||
"questions": "пытанні",
|
"questions": "пытанні",
|
||||||
|
"sectionTitle": "Частыя пытанні",
|
||||||
"isFree": {
|
"isFree": {
|
||||||
"question": "BentoPDF сапраўды бясплатны?",
|
"question": "BentoPDF сапраўды бясплатны?",
|
||||||
"answer": "Так, абсалютна. Усе інструменты BentoPDF на 100% бясплатныя для выкарыстання, без лімітаў файлаў, без рэгістрацыі і без вадзяных знакаў. Мы верым, што кожны мае права доступу да простых і магутных інструментаў PDF без платных бар'ераў."
|
"answer": "Так, абсалютна. Усе інструменты BentoPDF на 100% бясплатныя для выкарыстання, без лімітаў файлаў, без рэгістрацыі і без вадзяных знакаў. Мы верым, што кожны мае права доступу да простых і магутных інструментаў PDF без платных бар'ераў."
|
||||||
@@ -198,8 +208,7 @@
|
|||||||
"analytics": {
|
"analytics": {
|
||||||
"question": "Вы выкарыстоўваеце cookies або аналітыку, каб сачыць за мной?",
|
"question": "Вы выкарыстоўваеце cookies або аналітыку, каб сачыць за мной?",
|
||||||
"answer": "Мы дбаем пра вашу прыватнасць. BentoPDF не адсочвае персанальную інфармацыю. Мы выкарыстоўваем Simple Analytics, толькі каб бачыць ананімную статыстыку наведванняў. Гэта значыць, мы ведаем, колькі карыстальнікаў наведвае наш сайт, але ніколі не ведаем, хто вы. Simple Analytics цалкам адпавядае GDPR і шануе вашу прыватнасць."
|
"answer": "Мы дбаем пра вашу прыватнасць. BentoPDF не адсочвае персанальную інфармацыю. Мы выкарыстоўваем Simple Analytics, толькі каб бачыць ананімную статыстыку наведванняў. Гэта значыць, мы ведаем, колькі карыстальнікаў наведвае наш сайт, але ніколі не ведаем, хто вы. Simple Analytics цалкам адпавядае GDPR і шануе вашу прыватнасць."
|
||||||
},
|
}
|
||||||
"sectionTitle": "Частыя пытанні"
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"testimonials": {
|
"testimonials": {
|
||||||
"title": "Што кажуць",
|
"title": "Што кажуць",
|
||||||
@@ -252,11 +261,13 @@
|
|||||||
"add": "Дадаць",
|
"add": "Дадаць",
|
||||||
"remove": "Выдаліць",
|
"remove": "Выдаліць",
|
||||||
"loading": "Загрузка...",
|
"loading": "Загрузка...",
|
||||||
|
"loadingPageCount": "Загрузка старонак...",
|
||||||
"error": "Памылка",
|
"error": "Памылка",
|
||||||
"success": "Поспех",
|
"success": "Поспех",
|
||||||
"file": "Файл",
|
"file": "Файл",
|
||||||
"files": "Файлы",
|
"files": "Файлы",
|
||||||
"close": "Зачыніць"
|
"close": "Закрыць",
|
||||||
|
"convert": "Карвертаваць"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"about": {
|
"about": {
|
||||||
"hero": {
|
"hero": {
|
||||||
@@ -350,15 +361,6 @@
|
|||||||
"error": "Памылка",
|
"error": "Памылка",
|
||||||
"failedToLoad": "Не ўдалося загрузіць"
|
"failedToLoad": "Не ўдалося загрузіць"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"howItWorks": {
|
|
||||||
"title": "Як гэта працуе",
|
|
||||||
"step1": "Націсніце або перацягніце файл, каб пачаць",
|
|
||||||
"step2": "Націсніце кнопку апрацоўкі",
|
|
||||||
"step3": "Праз імгненне захавайце апрацаваны файл"
|
|
||||||
},
|
|
||||||
"relatedTools": {
|
|
||||||
"title": "Звязаныя інструменты PDF"
|
|
||||||
},
|
|
||||||
"simpleMode": {
|
"simpleMode": {
|
||||||
"title": "Інструменты PDF",
|
"title": "Інструменты PDF",
|
||||||
"subtitle": "Выберыце інструмент, каб пачаць"
|
"subtitle": "Выберыце інструмент, каб пачаць"
|
||||||
|
|||||||
@@ -88,19 +88,19 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"addPageLabels": {
|
"addPageLabels": {
|
||||||
"name": "Дадаць пазнакі старонак",
|
"name": "Дадаць пазнакі старонак",
|
||||||
"subtitle": "Ужывайце пазнакі старонак PDF з рымскімі лічбамі, прэфіксамі і карыстальніцкім пачаткам.",
|
"subtitle": "Прымяніць пазнакі старонак PDF з рымскімі лічбамі, прэфіксамі і карыстальніцкімі пачатковымі значэннямі.",
|
||||||
"uploadHint": "PDF-файл",
|
"uploadHint": "Файл PDF",
|
||||||
"howLabelsWorkTitle": "Як працуюць пазнакі",
|
"howLabelsWorkTitle": "Як працуюць пазнакі",
|
||||||
"howLabelsWorkStep1": "Пакіньце дыяпазон старонак пустым, каб пазначыць усе старонкі.",
|
"howLabelsWorkStep1": "Пакіньце дыяпазон старонак пустым, каб пазначыць усе старонкі.",
|
||||||
"howLabelsWorkStep2": "Выкарыстоўвайце стылі, напрыклад рымскія лічбы для ўступных старонак і дзесятковую нумарацыю для асноўнай часткі.",
|
"howLabelsWorkStep2": "Выкарыстоўвайце стылі кшталту рымскіх лічбаў для ўступных старонак і дзесятковую нумарацыю для асноўнай часткі.",
|
||||||
"howLabelsWorkStep3": "Выкарыстоўвайце прэфікс са значэннем пачатку 0, каб стварыць пазнакі накшталт A-0, A-1, A-2.",
|
"howLabelsWorkStep3": "Выкарыстоўвайце прэфікс з пачатковым значэннем 0, каб стварыць пазнакі накшталт A-0, A-1, A-2.",
|
||||||
"howLabelsWorkStep4": "Уключыце працяг нумарацыі, калі адно правіла выкарыстоўвае разарваны дыяпазон, напрыклад 1-9,30-40 або няцотныя старонкі.",
|
"howLabelsWorkStep4": "Уключыце працяг нумарацыі, калі адно правіла выкарыстоўвае разарваны дыяпазон, напрыклад 1-9,30-40 або няцотныя старонкі.",
|
||||||
"labelRulesTitle": "Правілы пазнак",
|
"labelRulesTitle": "Правілы пазнак",
|
||||||
"addRule": "Дадаць правіла",
|
"addRule": "Дадаць правіла",
|
||||||
"removeExistingLabels": "Выдаліць існуючыя пазнакі старонак перад ужываннем гэтых правіл",
|
"removeExistingLabels": "Выдаліць існуючыя пазнакі старонак перад прымяненнем гэтых правіл",
|
||||||
"cpdfNote": "Гэты інструмент выкарыстоўвае CoherentPDF у вашым браўзеры. Калі CoherentPDF не настроены, вам будзе прапанавана наладзіць яго ў наладах WASM.",
|
"cpdfNote": "Гэты інструмент выкарыстоўвае CoherentPDF у вашым браўзеры. Калі CoherentPDF не наладжаны, вам будзе прапанавана наладзіць яго ў наладах WASM.",
|
||||||
"processButton": "Дадаць пазнакі старонак",
|
"processButton": "Дадаць пазнакі старонак",
|
||||||
"howItWorksUploadTitle": "Загрузіць файл",
|
"howItWorksUploadTitle": "Запампаваць файл",
|
||||||
"howItWorksUploadDescription": "Выберыце PDF, які хочаце перапазначыць.",
|
"howItWorksUploadDescription": "Выберыце PDF, які хочаце перапазначыць.",
|
||||||
"howItWorksDefineTitle": "Вызначыць правілы",
|
"howItWorksDefineTitle": "Вызначыць правілы",
|
||||||
"howItWorksDefineDescription": "Наладзьце адно або некалькі правіл пазнак старонак з дыяпазонамі, стылямі, прэфіксамі і пачатковымі значэннямі.",
|
"howItWorksDefineDescription": "Наладзьце адно або некалькі правіл пазнак старонак з дыяпазонамі, стылямі, прэфіксамі і пачатковымі значэннямі.",
|
||||||
@@ -108,30 +108,30 @@
|
|||||||
"howItWorksDownloadDescription": "Захавайце абноўлены PDF з новымі пазнакамі старонак.",
|
"howItWorksDownloadDescription": "Захавайце абноўлены PDF з новымі пазнакамі старонак.",
|
||||||
"relatedToolsTitle": "Звязаныя інструменты PDF",
|
"relatedToolsTitle": "Звязаныя інструменты PDF",
|
||||||
"faqWhatIsQuestion": "Што такое пазнака старонкі?",
|
"faqWhatIsQuestion": "Што такое пазнака старонкі?",
|
||||||
"faqWhatIsAnswer": "Пазнака старонкі - гэта нумарацыя, якую чытачы PDF паказваюць у мініяцюрах, навігацыі па старонках і дыялогах друку. Яна не друкуе новы тэкст на самой старонцы.",
|
"faqWhatIsAnswer": "Пазнака старонкі - гэта нумарацыя, якую чытальнікі PDF паказваюць у мініяцюрах, навігацыі па старонках і дыялогах друку. Яна не друкуе новы тэкст на самой старонцы.",
|
||||||
"faqMixQuestion": "Ці можна спалучаць рымскія і звычайныя лічбы?",
|
"faqMixQuestion": "Ці можна спалучаць рымскія і звычайныя лічбы?",
|
||||||
"faqMixAnswer": "Так. Дадайце некалькі правіл, напрыклад 1-4 з LowercaseRoman і 5-20 з DecimalArabic.",
|
"faqMixAnswer": "Так. Дадайце некалькі правіл, напрыклад 1-4 з LowercaseRoman і 5-20 з DecimalArabic.",
|
||||||
"faqPrivacyQuestion": "Ці застаюцца мае файлы прыватнымі?",
|
"faqPrivacyQuestion": "Ці застаюцца мае файлы прыватнымі?",
|
||||||
"faqPrivacyAnswer": "Так. Апрацоўка адбываецца ў вашым браўзеры з дапамогай CoherentPDF WASM. Ваш PDF не пакідае прыладу.",
|
"faqPrivacyAnswer": "Так. Апрацоўка адбываецца ў вашым браўзеры з дапамогай CoherentPDF WASM. PDF не пакідае прыладу.",
|
||||||
"invalidFileTitle": "Няправільны файл",
|
"invalidFileTitle": "Памылковы файл",
|
||||||
"invalidFileMessage": "Калі ласка, загрузіце сапраўдны PDF-файл.",
|
"invalidFileMessage": "Запампуйце карэктны PDF-файл.",
|
||||||
"loadingPdf": "Загрузка PDF...",
|
"loadingPdf": "Загрузка PDF...",
|
||||||
"protectedPdfTitle": "Абаронены PDF",
|
"protectedPdfTitle": "Абаронены PDF",
|
||||||
"protectedPdfMessage": "Гэты PDF абаронены паролем. Спачатку выкарыстайце інструмент расшыфроўкі або змены дазволаў.",
|
"protectedPdfMessage": "Гэты PDF абаронены паролем. Спачатку скарыстайце інструмент расшыфроўкі або змены дазволаў.",
|
||||||
"loadErrorMessage": "Не ўдалося загрузіць PDF. Файл можа быць няправільным, пашкоджаным або абароненым паролем.",
|
"loadErrorMessage": "Не ўдалося загрузіць PDF. Файл можа быць памылковым, пашкоджаным або абароненым паролем.",
|
||||||
"fileMeta": "{{size}} • {{count}} старонак",
|
"fileMeta": "{{size}} • {{count}} стар.",
|
||||||
"ruleTitle": "Правіла пазнакі {{number}}",
|
"ruleTitle": "Правіла пазнак {{number}}",
|
||||||
"pageRangeLabel": "Дыяпазон старонак",
|
"pageRangeLabel": "Дыяпазон старонак",
|
||||||
"pageRangePlaceholder": "Усе старонкі, або напр. 1-4, 7, няцотныя",
|
"pageRangePlaceholder": "Усе старонкі, або напр. 1-4, 7, няцотныя",
|
||||||
"labelStyleLabel": "Стыль пазнакі",
|
"labelStyleLabel": "Стыль пазнак",
|
||||||
"labelPrefixLabel": "Прэфікс пазнакі",
|
"labelPrefixLabel": "Прэфікс пазнак",
|
||||||
"labelPrefixPlaceholder": "Неабавязковы прэфікс, напр. A-",
|
"labelPrefixPlaceholder": "Неабавязковы прэфікс, напр. A-",
|
||||||
"startValueLabel": "Пачатковае значэнне",
|
"startValueLabel": "Пачатковае значэнне",
|
||||||
"continueNumbering": "Працягваць нумарацыю праз разарваныя дыяпазоны",
|
"continueNumbering": "Працягваць нумарацыю праз разарваныя дыяпазоны",
|
||||||
"examplesNote": "Прыклады: 1-4 для рымскай нумарацыі ўступных старонак, 15-20 з прэфіксам A- і пачаткам 0, або няцотныя старонкі з уключаным працягам.",
|
"examplesNote": "Прыклады: 1-4 для рымскай нумарацыі ўступных старонак, 15-20 з прэфіксам A- і пачаткам 0, або няцотныя старонкі з уключаным працягам.",
|
||||||
"uploadFirstMessage": "Спачатку загрузіце PDF-файл.",
|
"uploadFirstMessage": "Спачатку запампуйце файл PDF.",
|
||||||
"applyingLabels": "Ужыванне пазнак старонак...",
|
"applyingLabels": "Прымяненне пазнак старонак...",
|
||||||
"invalidRangeMessage": "Правіла {{number}} мае няправільны дыяпазон старонак: {{range}}",
|
"invalidRangeMessage": "Правіла {{number}} мае памылковы дыяпазон старонак: {{range}}",
|
||||||
"allPages": "усе старонкі",
|
"allPages": "усе старонкі",
|
||||||
"emptyOutputMessage": "CoherentPDF стварыў пусты файл.",
|
"emptyOutputMessage": "CoherentPDF стварыў пусты файл.",
|
||||||
"successMessage": "Пазнакі старонак паспяхова дададзены!",
|
"successMessage": "Пазнакі старонак паспяхова дададзены!",
|
||||||
@@ -263,37 +263,95 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"pdfToJpg": {
|
"pdfToJpg": {
|
||||||
"name": "PDF у JPG",
|
"name": "PDF у JPG",
|
||||||
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс JPG."
|
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс JPG.",
|
||||||
|
"imageQuality": "Image Quality",
|
||||||
|
"imageQualityExplanation": "Higher quality = larger file size",
|
||||||
|
"alert": {
|
||||||
|
"invalidFile": "Памылковы файл",
|
||||||
|
"invalidFileExplanation": "Запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"noFile": "Няма файла",
|
||||||
|
"noFileExplanation": "Спачатку запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"conversionSuccess": "PDF паспяхова канвертаваны ў JPGs!",
|
||||||
|
"conversionError": "Не ўдалося канвертаваць PDF у JPG. Файл можа быць пашкоджаны."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"loader": {
|
||||||
|
"converting": "Converting to JPG..."
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pdfToPng": {
|
"pdfToPng": {
|
||||||
"name": "PDF у PNG",
|
"name": "PDF у PNG",
|
||||||
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс PNG."
|
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс PNG.",
|
||||||
|
"imageScale": "Image Scale",
|
||||||
|
"imageScaleExplanation": "Higher scale = better quality but larger file size",
|
||||||
|
"alert": {
|
||||||
|
"invalidFile": "Памылковы файл",
|
||||||
|
"invalidFileExplanation": "Запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"noFile": "Няма файла",
|
||||||
|
"noFileExplanation": "Спачатку запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"conversionSuccess": "PDF паспяхова канвертаваны ў PNGs!",
|
||||||
|
"conversionError": "Не ўдалося канвертаваць PDF у PNG. Файл можа быць пашкоджаны."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"loader": {
|
||||||
|
"converting": "Канвертацыя ў PNG..."
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pdfToWebp": {
|
"pdfToWebp": {
|
||||||
"name": "PDF у WebP",
|
"name": "PDF у WebP",
|
||||||
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс WebP."
|
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс WebP.",
|
||||||
|
"imageQuality": "Image Quality",
|
||||||
|
"imageQualityExplanation": "Higher quality = larger file size",
|
||||||
|
"alert": {
|
||||||
|
"invalidFile": "Памылковы файл",
|
||||||
|
"invalidFileExplanation": "Запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"noFile": "Няма файла",
|
||||||
|
"noFileExplanation": "Спачатку запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"conversionSuccess": "PDF паспяхова канвертаваны ў WebPs!",
|
||||||
|
"conversionError": "Не ўдалося канвертаваць PDF у WebP. Файл можа быць пашкоджаны."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"loader": {
|
||||||
|
"converting": "Канвертацыя ў WebP..."
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pdfToBmp": {
|
"pdfToBmp": {
|
||||||
"name": "PDF у BMP",
|
"name": "PDF у BMP",
|
||||||
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс BMP."
|
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс BMP.",
|
||||||
|
"alert": {
|
||||||
|
"invalidFile": "Памылковы файл",
|
||||||
|
"invalidFileExplanation": "Запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"noFile": "Няма файла",
|
||||||
|
"noFileExplanation": "Спачатку запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"conversionSuccess": "PDF паспяхова канвертаваны ў BMPs!",
|
||||||
|
"conversionError": "Не ўдалося канвертаваць PDF у BMP. Файл можа быць пашкоджаны."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"loader": {
|
||||||
|
"converting": "Канвертацыя ў BMP..."
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pdfToTiff": {
|
"pdfToTiff": {
|
||||||
"name": "PDF у TIFF",
|
"name": "PDF у TIFF",
|
||||||
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс TIFF.",
|
"subtitle": "Канвертаваць кожную старонку PDF у відарыс TIFF.",
|
||||||
"dpi": "DPI (Разрашэнне)",
|
"dpi": "DPI (Раздзяляльнасць)",
|
||||||
"dpiExplanation": "Вышэйшы DPI = лепшая якасць для друку, большы памер файла",
|
"dpiExplanation": "Вышэйшы DPI = лепшая якасць для друку, большы памер файла",
|
||||||
"compression": "Сціск",
|
"compression": "Сцісканне",
|
||||||
"compressionExplanation": "LZW і Deflate — без страт. CCITT Group 4 лепш за ўсё падыходзіць для чорна-белых сканаваных дакументаў.",
|
"compressionExplanation": "LZW і Deflate — без страт. CCITT Group 4 лепш за ўсё падыходзіць для чорна-белых сканаваных дакументаў.",
|
||||||
"colorMode": "Каляровы рэжым",
|
"colorMode": "Каляровы рэжым",
|
||||||
"multiPage": "Захаваць як шматстаронкавы TIFF (адзін файл)",
|
"multiPage": "Захаваць як шматстаронкавы TIFF (адзін файл)",
|
||||||
"loadingVips": "Загрузка апрацоўшчыка відарысаў...",
|
"loadingVips": "Загрузка апрацоўшчыка відарысаў...",
|
||||||
"converting": "Канвертаванне ў TIFF..."
|
"converting": "Канвертацыя ў TIFF...",
|
||||||
|
"alert": {
|
||||||
|
"invalidFile": "Памылковы файл",
|
||||||
|
"invalidFileExplanation": "Запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"noFile": "Няма файла",
|
||||||
|
"noFileExplanation": "Спачатку запампуйце файл PDF.",
|
||||||
|
"conversionSuccess": "PDF паспяхова канвертаваны ў TIFFs!",
|
||||||
|
"conversionError": "Не ўдалося канвертаваць PDF у TIFF. Файл можа быць пашкоджаны."
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pdfToCbz": {
|
"pdfToCbz": {
|
||||||
"name": "PDF у CBZ",
|
"name": "PDF у CBZ",
|
||||||
"subtitle": "Канвертаваць PDF у файл CBZ (архіў коміксаў) для чытачоў коміксаў.",
|
"subtitle": "Канвертаваць PDF у файл CBZ (архіў коміксаў) для чытальнікаў коміксаў.",
|
||||||
"imageFormat": "Фармат выявы",
|
"imageFormat": "Фармат відарыса",
|
||||||
"quality": "Якасць выявы",
|
"quality": "Якасць відарыса",
|
||||||
"qualityExplanation": "Вышэйшая якасць = большы памер файла",
|
"qualityExplanation": "Вышэйшая якасць = большы памер файла",
|
||||||
"scale": "Маштаб",
|
"scale": "Маштаб",
|
||||||
"scaleExplanation": "Вышэйшы маштаб = лепшая якасць для экранаў высокай раздзяляльнасці",
|
"scaleExplanation": "Вышэйшы маштаб = лепшая якасць для экранаў высокай раздзяляльнасці",
|
||||||
@@ -309,12 +367,12 @@
|
|||||||
"tagsLabel": "Тэгі / Жанр",
|
"tagsLabel": "Тэгі / Жанр",
|
||||||
"yearLabel": "Год выдання",
|
"yearLabel": "Год выдання",
|
||||||
"ratingLabel": "Рэйтынг (0-5)",
|
"ratingLabel": "Рэйтынг (0-5)",
|
||||||
"converting": "Канвертаванне ў CBZ...",
|
"converting": "Канвертацыя ў CBZ...",
|
||||||
"alert": {
|
"alert": {
|
||||||
"invalidFile": "Няправільны файл",
|
"invalidFile": "Памылковы файл",
|
||||||
"invalidFileExplanation": "Калі ласка, загрузіце файл PDF.",
|
"invalidFileExplanation": "Запампуйце файл PDF.",
|
||||||
"noFile": "Няма файла",
|
"noFile": "Няма файла",
|
||||||
"noFileExplanation": "Калі ласка, спачатку загрузіце файл PDF.",
|
"noFileExplanation": "Спачатку запампуйце файл PDF.",
|
||||||
"conversionSuccess": "PDF паспяхова канвертаваны ў CBZ!",
|
"conversionSuccess": "PDF паспяхова канвертаваны ў CBZ!",
|
||||||
"conversionError": "Не ўдалося канвертаваць PDF у CBZ. Файл можа быць пашкоджаны."
|
"conversionError": "Не ўдалося канвертаваць PDF у CBZ. Файл можа быць пашкоджаны."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -400,35 +458,35 @@
|
|||||||
"syncScroll": "Сінхранізаваць пракрутку",
|
"syncScroll": "Сінхранізаваць пракрутку",
|
||||||
"export": "Экспарт",
|
"export": "Экспарт",
|
||||||
"exportAsPdf": "Экспартаваць як PDF",
|
"exportAsPdf": "Экспартаваць як PDF",
|
||||||
"splitView": "Падзелены выгляд",
|
"splitView": "Падзелены экран'",
|
||||||
"alternating": "Чаргаванне",
|
"alternating": "Чаргаванне",
|
||||||
"leftDocument": "Левы дакумент",
|
"leftDocument": "Левы дакумент",
|
||||||
"rightDocument": "Правы дакумент",
|
"rightDocument": "Правы дакумент",
|
||||||
"original": "Арыгінал",
|
"original": "Арыгінал",
|
||||||
"modified": "Зменены",
|
"modified": "Зменены",
|
||||||
"searchChanges": "Шукаць змены...",
|
"searchChanges": "Пошук змен...",
|
||||||
"deleted": "Выдалена",
|
"deleted": "Выдалена",
|
||||||
"added": "Дададзена",
|
"added": "Дададзена",
|
||||||
"prevPage": "Папярэдняя старонка",
|
"prevPage": "Папярэдняя старонка",
|
||||||
"nextPage": "Наступная старонка",
|
"nextPage": "Наступная старонка",
|
||||||
"prevChange": "Папярэдняя змена",
|
"prevChange": "Папярэдняя змена",
|
||||||
"nextChange": "Наступная змена",
|
"nextChange": "Наступная змена",
|
||||||
"uploadTwoPdfs": "Загрузіце два PDF, каб убачыць адрозненні.",
|
"uploadTwoPdfs": "Запампуйце два PDF, каб убачыць адрозненні.",
|
||||||
"noDifferences": "На гэтай старонцы адрозненняў не выяўлена.",
|
"noDifferences": "На гэтай старонцы адрозненняў не выяўлена.",
|
||||||
"noMatchingChanges": "Няма змен, што адпавядаюць бягучаму фільтру.",
|
"noMatchingChanges": "Няма змен, што адпавядаюць бягучаму фільтру.",
|
||||||
"pageNotExist": "Старонка {{page}} не існуе ў гэтым PDF.",
|
"pageNotExist": "Старонка {{page}} не існуе ў гэтым PDF.",
|
||||||
"noPairedPage": "Для гэтага боку няма спаранай старонкі.",
|
"noPairedPage": "Для гэтага боку няма парнай старонкі.",
|
||||||
"buildingModel": "Стварэнне мадэлі супастаўлення старонак...",
|
"buildingModel": "Стварэнне мадэлі супастаўлення старонак...",
|
||||||
"indexingPdf": "Індэксацыя PDF {{num}}, старонка {{page}} з {{total}}...",
|
"indexingPdf": "Індэксаванне PDF {{num}}, старонка {{page}} з {{total}}...",
|
||||||
"loadingComparison": "Загрузка параўнання {{current}} з {{total}}...",
|
"loadingComparison": "Загрузка параўнання {{current}} з {{total}}...",
|
||||||
"runningOcr": "Запуск OCR на старонцы {{page}}...",
|
"runningOcr": "Запуск OCR на старонцы {{page}}...",
|
||||||
"preparingExport": "Падрыхтоўка экспарту PDF...",
|
"preparingExport": "Падрыхтоўка экспарту PDF...",
|
||||||
"renderingPage": "Адмалёўка старонкі {{current}} з {{total}}...",
|
"renderingPage": "Апрацоўка старонкі {{current}} з {{total}}...",
|
||||||
"exportError": "Памылка экспарту",
|
"exportError": "Памылка экспарту",
|
||||||
"exportFailed": "Не ўдалося экспартаваць PDF параўнання.",
|
"exportFailed": "Не ўдалося экспартаваць PDF параўнання.",
|
||||||
"loadingFile": "Загрузка {{name}}...",
|
"loadingFile": "Загрузка {{name}}...",
|
||||||
"invalidFile": "Няправільны файл",
|
"invalidFile": "Памылковы файл",
|
||||||
"invalidFileMsg": "Калі ласка, абярыце сапраўдны PDF-файл.",
|
"invalidFileMsg": "Выберыце карэктны файл PDF.",
|
||||||
"loadError": "Не ўдалося загрузіць PDF. Магчыма, ён пашкоджаны або абаронены паролем."
|
"loadError": "Не ўдалося загрузіць PDF. Магчыма, ён пашкоджаны або абаронены паролем."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"posterizePdf": {
|
"posterizePdf": {
|
||||||
@@ -691,13 +749,13 @@
|
|||||||
"subtitle": "Праверыць лічбавыя подпісы ў PDF. Праверыць сапраўднасць сертыфіката, паглядзець дэталі падпісанта і пацвердзіць надзейнасць дакумента. Уся апрацоўка адбываецца ў вашым браўзеры."
|
"subtitle": "Праверыць лічбавыя подпісы ў PDF. Праверыць сапраўднасць сертыфіката, паглядзець дэталі падпісанта і пацвердзіць надзейнасць дакумента. Уся апрацоўка адбываецца ў вашым браўзеры."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"timestampPdf": {
|
"timestampPdf": {
|
||||||
"name": "Пазначыць PDF часам",
|
"name": "Дадаць у PDF пазнаку часу",
|
||||||
"pageTitle": "Часовая пазнака PDF бясплатна - RFC 3161 | BentoPDF",
|
"pageTitle": "Дадаць пазнаку часу бясплатна - RFC 3161 | BentoPDF",
|
||||||
"subtitle": "Дадайце часовую пазнаку RFC 3161 да PDF праз давераны сервер TSA. Даказвае, што ваш дакумент існаваў у пэўны момант часу. Сертыфікат не патрабуецца.",
|
"subtitle": "Дадаць пазнаку часу RFC 3161 у PDF праз давераны сервер TSA. Даказвае, што ваш дакумент існаваў у пэўны момант часу. Сертыфікат не патрабуецца.",
|
||||||
"tsaSectionTitle": "Сервер часовых пазнак (TSA)",
|
"tsaSectionTitle": "Сервер пазнак часу (TSA)",
|
||||||
"selectTsa": "Абраць сервер TSA",
|
"selectTsa": "Выбраць сервер TSA",
|
||||||
"applyTimestamp": "Прымяніць часовую пазнаку",
|
"applyTimestamp": "Прымяніць пазнаку часу",
|
||||||
"successMessage": "PDF паспяхова пазначаны часам! Пазнаку можна праверыць у Adobe Acrobat і іншых PDF-праглядчыках."
|
"successMessage": "PDF паспяхова атрымаў пазнаку часу! Пазнаку можна праверыць у Adobe Acrobat і іншых PDF-праглядчыках."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"emailToPdf": {
|
"emailToPdf": {
|
||||||
"name": "Email у PDF",
|
"name": "Email у PDF",
|
||||||
@@ -775,29 +833,29 @@
|
|||||||
"advancedSettings": "Пашыраныя налады"
|
"advancedSettings": "Пашыраныя налады"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"pdfOverlay": {
|
"pdfOverlay": {
|
||||||
"name": "Накладванне PDF",
|
"name": "Накладанне PDF",
|
||||||
"subtitle": "Накладваць або падкладваць старонкі аднаго PDF на іншы.",
|
"subtitle": "Накласці або падкласці старонкі аднаго PDF на іншы.",
|
||||||
"basePdfLabel": "Базавы PDF",
|
"basePdfLabel": "Базавы PDF",
|
||||||
"uploadBasePdf": "Загрузіць базавы PDF",
|
"uploadBasePdf": "Запаспаваць базавы PDF",
|
||||||
"overlayPdfLabel": "PDF для накладання / падкладання",
|
"overlayPdfLabel": "PDF для накладання / падкладання",
|
||||||
"uploadOverlayPdf": "Загрузіць PDF для накладання/падкладання",
|
"uploadOverlayPdf": "Запампаваць PDF для накладання/падкладання",
|
||||||
"modeLabel": "Рэжым",
|
"modeLabel": "Рэжым",
|
||||||
"overlayOption": "Накладанне (зверху старонак)",
|
"overlayOption": "Накладанне (зверху старонак)",
|
||||||
"underlayOption": "Падкладанне (за старонкамі)",
|
"underlayOption": "Падкладанне (за старонкамі)",
|
||||||
"pageRangeLabel": "Прымяніць да старонак (неабавязкова)",
|
"pageRangeLabel": "Прымяніць да старонак (неабавязкова)",
|
||||||
"pageRangeHint": "Выкарыстоўвайце \"z\" для апошняй старонкі. Пакіньце пустым для прымянення да ўсіх старонак.",
|
"pageRangeHint": "Выкарыстоўвайце \"z\" для апошняй старонкі. Пакіньце пустым, каб прымяніць да ўсіх старонак.",
|
||||||
"repeatLabel": "Паўтараць старонкі накладання/падкладання, калі базавы даўжэй",
|
"repeatLabel": "Паўтараць накладанне/падкладанне, калі базавы PDF даўжэйшы",
|
||||||
"processButton": "Прымяніць накладанне / падкладанне",
|
"processButton": "Прымяніць накладанне / падкладанне",
|
||||||
"howItWorksUploadTitle": "Загрузіце два PDF",
|
"howItWorksUploadTitle": "Запампуйце два PDF",
|
||||||
"howItWorksUploadDescription": "Загрузіце базавы PDF і PDF, які хочаце накласці або падкласці.",
|
"howItWorksUploadDescription": "Запампуйце базавы PDF і PDF, які хочаце накласці або падкласці.",
|
||||||
"howItWorksModeTitle": "Абярыце рэжым",
|
"howItWorksModeTitle": "Выберыце рэжым",
|
||||||
"howItWorksModeDescription": "Абярыце накладанне (зверху) або падкладанне (ззаду). Можна ўсталяваць дыяпазон старонак і паўтор.",
|
"howItWorksModeDescription": "Выберыце накладанне (зверху) або падкладанне (ззаду). Можна задаць дыяпазон старонак і паўтор.",
|
||||||
"howItWorksDownloadTitle": "Спампаваць",
|
"howItWorksDownloadTitle": "Спампуйце",
|
||||||
"howItWorksDownloadDescription": "Спампуйце PDF з прымененым накладаннем або падкладаннем.",
|
"howItWorksDownloadDescription": "Спампуйце PDF з прымененым накладаннем або падкладаннем.",
|
||||||
"faqDifferenceQuestion": "У чым розніца паміж накладаннем і падкладаннем?",
|
"faqDifferenceQuestion": "У чым розніца паміж накладаннем і падкладаннем?",
|
||||||
"faqDifferenceAnswer": "Накладанне размяшчае старонкі зверху базавага PDF (як вадзяны знак). Падкладанне размяшчае старонкі за базавым PDF (як фірмовы бланк або фон).",
|
"faqDifferenceAnswer": "Накладанне размяшчае старонкі зверху базавага PDF (як вадзяны знак). Падкладанне размяшчае старонкі за базавым PDF (як фірмовы бланк або фон).",
|
||||||
"faqSinglePageQuestion": "Ці магу я выкарыстоўваць аднастаронкавы PDF як накладанне для ўсіх старонак?",
|
"faqSinglePageQuestion": "Ці магу я выкарыстоўваць аднастаронкавы PDF як накладанне для ўсіх старонак?",
|
||||||
"faqSinglePageAnswer": "Так! Уключыце опцыю \"Паўтор\" і старонкі накладання будуць паўтарацца на ўсіх старонках базавага файла. Аднастаронкавы вадзяны знак будзе прымяняцца да кожнай старонкі.",
|
"faqSinglePageAnswer": "Так! Уключыце опцыю \"Паўтараць\" і старонкі накладання будуць паўтарацца на ўсіх старонках базавага файла. Аднастаронкавы вадзяны знак будзе прымяняцца да кожнай старонкі.",
|
||||||
"faqPrivacyQuestion": "Ці з'яўляюцца мае файлы прыватнымі і бяспечнымі?",
|
"faqPrivacyQuestion": "Ці з'яўляюцца мае файлы прыватнымі і бяспечнымі?",
|
||||||
"faqPrivacyAnswer": "Безумоўна! Уся апрацоўка адбываецца ў вашым браўзеры. Вашы файлы ніколі не пакідаюць вашу прыладу, забяспечваючы поўную прыватнасць."
|
"faqPrivacyAnswer": "Безумоўна! Уся апрацоўка адбываецца ў вашым браўзеры. Вашы файлы ніколі не пакідаюць вашу прыладу, забяспечваючы поўную прыватнасць."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user